...

【中英双语】宁港合作新成果

  在随江苏省代表团考察访问香港期间,南京市举行系列经贸、科技、金融交流活动,取得丰硕成果。

During the visit of the Jiangsu Provincial Delegation to Hong Kong, a series of exchange activities related to economy and trade, science and technology, and finance were held in Nanjing, yielding fruitful achievements.

  15个落户南京的商务、科技、金融项目集中签约,占全省签约项目数近四成,宁港合作结出新硕果。

15 commercial, technological, and financial projects have been signed, reaching nearly 40% of all projects signed in the province, showcasing the new achievements of Nanjing-Hong Kong cooperation.

  当前,南京正聚焦高水平科技自立自强,加快建设具有全球影响力的产业科技创新中心主承载区。

Currently, Nanjing is concentrating its efforts on high-level technological self-sufficiency, accelerating the establishment of a global influential industrial technology and innovation hub.

  宁港经贸科技交流活动期间,南京市政府与香港理工大学签署关于共建南京技术创新研究院的合作协议,将港理大的优势科研力量与南京的科教与产业资源相结合,建设高端科技创新平台,推动香港创新资源与南京的创新链、产业链、资金链、人才链深度融合,赋能两地创新发展。

During the Nanjing-Hong Kong economic, trade, and technological exchange activities, the Nanjing Municipal People’s Government signed a cooperation agreement with the Hong Kong Polytechnic University (PolyU) to jointly establish the Nanjing Technology Innovation Research Institute. This collaboration aims to combine the research strengths of PolyU with Nanjing’s educational and industrial resources to create a high-end technological innovation platform. The cooperation will facilitate the deep integration of Hong Kong’s innovative resources with Nanjing’s innovation, industry, funding, and talents, empowering the innovative development in both cities.

  南京大学、香港大学、鼓楼区以苏港青创基地为窗口,依托“苏港澳高校合作联盟”和环南大知识经济圈,推动“政校企”三方产学研深度融合。通过强化苏港两地青年人才互动交流,推动人才交流互引、创新创业共赢、文化互动共融,力争打造服务苏港青年畅享资源、创享未来、共享成果、乐享生活的长三角地区最具创新活力的青创平台。

Nanjing University, the University of Hong Kong, and Gulou District authorities, through the Jiangsu-Hong Kong Youth Innovation and Entrepreneurship Base as a gateway, rely on the “Jiangsu-Hong Kong-Macao University Alliance” and the Nanjing University Knowledge Economy Cluster to promote the deep integration of government, universities, and enterprises. By strengthening the interaction and exchange of young talents between Jiangsu and Hong Kong, this initiative aims to facilitate talent exchange, mutual attraction, collaborative innovation and entrepreneurship, and cultural integration, and to create the most innovative and dynamic youth entrepreneurship platform in the Yangtze River Delta region, where young talents from Jiangsu and Hong Kong can access mutual resources, co-create the future, share achievements, and enjoy life.

  作为全省唯一叠加“服务业扩大开放+自贸试验区”两大国家开放战略的城市,南京正加快推动相关重要开放政策和应用场景落地。

As the only city in Jiangsu Province that combines two major national open strategies, “Expanding the Opening-up of the Service Industry” and “Pilot Free Trade Zone”, Nanjing is accelerating the implementation of related major open policies and application scenarios.

  宁港联营律师事务所项目是全省第一家内地与香港合伙联营的律师事务所。此次江苏法德东恒律师事务所与香港本土最大的律师事务所之一柯伍陈律师事务所签署合作协议,将推动内地律所与香港律所资源整合、优势互补,在企业上市、投资、风控等法律领域深度合作,着力提升两地律师的执业能力和国际竞争力,为内地、香港及海外客户提供更专业的跨境法律服务。

The Nanjing-Hong Kong Joint Law Firm Project is the first law firm in Jiangsu Province that is a partnership between the Chinese mainland and Hong Kong. Jiangsu Fadedongheng Law Firm and one of the largest local law firms in Hong Kong, ONC Lawyers, signed a cooperation agreement. This partnership will promote the integration of resources and complementary advantages between the Chinese mainland and Hong Kong law firms and deepen cooperation in legal areas such as corporate listings, investments, and risk management. The focus is on enhancing the professional competencies and international competitiveness of lawyers in both regions, to provide more specialized cross-border legal services for clients in the Chinese mainland, Hong Kong, and foreign countries.

  同程商旅外资旅行社项目是全省第一家获准可以组织境内居民赴境外旅游的外资旅行社。作为中国两大旅行平台之一,同程旅行于2018年11月26日在香港联交所主板挂牌上市,此次落地南京的外资旅行社项目将为公司拓展出境海外游提供重要契机,加快推动我市旅游服务进出口增长。

The DTG Corporate Travel Project is the first foreign-invested travel agency in Jiangsu province to be allowed to organize Chinese residents for overseas tourism. As one of China’s two major travel platforms, LY.COM was listed on the Main Board of SEHK on November 26, 2018. This foreign-invested travel agency project in Nanjing presents a significant opportunity for the company to expand its outbound overseas travel services, accelerating the growth of the city’s tourism services exports.

  EZPOWER太阳能光伏智能组件制造基地项目总投资10亿元,将自研制造光伏配件及电池,提供热泵阳台发电系统等一体化解决方案,建设打造绿色低碳示范工厂,提升南京市智能制造产业水平。

The EZPOWER Solar Photovoltaic Intelligent Component Manufacturing Base Project has a total investment of RMB 1 billion. The base will manufacture photovoltaic components and cells, provide integrated solutions, such as heat pump balcony power generation systems, and build a green and low-carbon demonstration factory to enhance intelligent manufacturing in Nanjing.

  远东宏信新能源基金项目拟发起设立总规模10亿美元绿色能源基础设施投资基金,将在宁的区域办事处升级成法人主体,加速打造金融中心核心集聚区和总部中心。

The Far East Horizon New Energy Fund Project plans to establish a green energy infrastructure investment fund with a total size of USD 1 billion. It will upgrade the regional office in Nanjing into a legal entity, accelerating the development of a core financial center cluster and headquarters center.

  香港交易所作为全球最大、最具声誉的交易所集团之一,为上市企业、投资人提供了丰富的融资渠道和投资机会。在港期间,南京科创金融改革推介暨企业赴港上市座谈会举行。南京市代表团在港期间还拜访了香港理工大学、九龙仓集团和省港商会,进一步加强宁港合作,推动相关项目落地。

HKEX, as one of the world’s largest and most reputable exchange groups, provides abundant financing channels and investment opportunities for listed companies and investors. During their time in Hong Kong, the Nanjing delegation held the Nanjing Science and Technology Financial Reform Promotion & Business Listing Seminar. The delegation also visited PolyU, the Wharf (Holdings) Limited, and the Jiangsu-Hong Kong Chamber of Commerce to further strengthen the mutual cooperation and promote the implementation of relevant projects.

请在浏览器中启用JavaScript来完成此表单。